Ram 3500 Chassis Cab 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: RAM, Model Year: 2018, Model line: 3500 Chassis Cab, Model: Ram 3500 Chassis Cab 2018Pages: 622
Page 61 of 622

Rappel des positions mémorisées
NOTA :
•Pour les véhicules équipés d’une transmission automa-
tique, la vitesse du véhicule doit être inférieure à 5 mi/h
pour rappeler les positions mémorisées. Si vous tentez
de récupérer un profil lorsque la vitesse du véhicule est
supérieure à 5 mi/h, un message s’affiche à l’écran
d’affichage du groupe d’instruments.
• Pour les véhicules équipés d’une transmission manuelle,
la vitesse du véhicule doit être de 0 km/h (0 mi/h) pour
rappeler les positions de mémoire. Si vous tentez de
rappeler une position de mémoire lorsque la vitesse du
véhicule est supérieure à 0 km/h (0 mi/h), un message
s’affiche à l’écran du groupe d’instruments, selon l’équi-
pement.
Rappel de la position mémorisée 1 du conducteur
• Pour rappeler les réglages mémorisés pour le conduc-
teur 1 au moyen de la commande de mémoire, appuyez
sur la touche de mémoire (1) de la commande de
mémoire. •
Pour rappeler les réglages mémorisés pour le conduc-
teur 1 au moyen de la télécommande, appuyez sur la
touche de déverrouillage de la télécommande associée à
la position mémorisée 1.
Rappel de la position mémorisée 2 du conducteur
• Pour rappeler les réglages mémorisés pour le conduc-
teur 2 au moyen de la commande de mémoire, appuyez
sur la touche de mémoire (2) de la commande de
mémoire.
• Pour rappeler les réglages mémorisés pour le conduc-
teur 2 au moyen de la télécommande, appuyez sur la
touche de déverrouillage de la télécommande associée à
la position mémorisée 2.
Vous pouvez annuler un rappel en appuyant sur une des
touches de mémoire pendant un rappel (touches S, 1 ou 2).
Lorsqu’un rappel est annulé, le siège du conducteur et les
pédales à commande électrique (selon l’équipement) s’im-
mobilisent. Un délai d’une seconde sera nécessaire avant
de pouvoir déclencher un autre rappel.
Recul automatique du siège à l’entrée et à la sortie
Cette fonction offre un positionnement automatique du
siège du conducteur améliorant la mobilité de ce dernier
lorsqu’il entre ou sort du véhicule.
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 59
Page 62 of 622

La distance de déplacement du siège du conducteur dé-
pend de la position du siège lorsque vous retirez la
télécommande du commutateur d’allumage (ou que vous
mettez le commutateur d’allumage à la position OFF
[ARRÊT] dans le cas des véhicules munis du système
d’accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go).
•Lorsque vous retirez la télécommande du commutateur
d’allumage (ou que vous mettez le commutateur d’allu-
mage à la position OFF [ARRÊT] dans le cas des
véhicules munis du système d’accès et de démarrage
sans clé Keyless Enter-N-Go), le siège du conducteur se
déplace d’environ 60 mm (2,4 po) vers l’arrière si la
position du siège se trouve à au moins 67,7 mm (2,7 po)
à l’avant de la butée arrière. Le siège revient à sa position
précédemment réglée lorsque vous tournez le commu-
tateur d’allumage à la position ACC (ACCESSOIRES) ou
RUN (MARCHE).
• Lorsque vous retirez la télécommande du commutateur
d’allumage (ou que vous mettez le commutateur d’allu-
mage à la position OFF [ARRÊT] dans le cas des
véhicules munis du système d’accès et de démarrage
sans clé Keyless Enter-N-Go), le siège du conducteur se
déplace d’environ 7,7 mm (0,3 po) à l’avant de la butée
arrière si la position du siège se trouve entre 22,7 mm et
67,7 mm (0,9 po et 2,7 po) à l’avant de la butée arrière. Le siège revient à sa position précédemment réglée lorsque
vous tournez le commutateur d’allumage à la position
ACC (ACCESSOIRES) ou RUN (MARCHE).
• La fonction de recul automatique du siège à l’entrée et à
la sortie est désactivée lorsque le siège du conducteur se
trouve à moins de 22,7 mm (0,9 po) à l’avant de la butée
arrière. Lorsque le siège est déjà dans cette position, la
fonction de recul automatique ne présente aucun avan-
tage pour le conducteur à l’entrée et à la sortie du
véhicule.
Chaque réglage mémorisé est associé à une position de
recul automatique à l’entrée et à la sortie.
NOTA : La fonction de recul automatique du siège à
l’entrée et à la sortie n’est pas activée en usine. La fonction
de recul automatique du siège à l’entrée et à la sortie peut
être activée (ou désactivée ultérieurement) à l’aide des
fonctions programmables du système Uconnect. Consultez
le paragraphe « Réglages du système Uconnect » dans le
chapitre « Multimédia » pour obtenir de plus amples
renseignements.
60 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Page 63 of 622

Sièges chauffants – selon l’équipement
Sur certains modèles, les sièges avant et arrière peuvent
être équipés de dispositifs de chauffage dans les coussins
de siège et les dossiers.
MISE EN GARDE!
•Les personnes qui ne perçoivent pas la douleur
cutanée en raison de l’âge, de maladie chronique, de
diabète, de traumatisme à la moelle épinière, de
consommation de médicament ou d’alcool, d’épuise-
ment ou d’une autre affection physique doivent être
particulièrement prudentes lorsqu’elles activent le
chauffage du siège. Les éléments chauffants peuvent
causer des brûlures même à basse température, par-
ticulièrement pendant les utilisations prolongées
• Ne placez sur le siège ou le dossier aucun objet
pouvant couper la chaleur (p. ex., couverture, cous-
sin). Vous risquez de faire surchauffer les éléments
du siège. S’asseoir dans un siège surchauffé peut
causer de graves brûlures à cause de la température
élevée de la surface du siège.
Sièges chauffants avant
Les boutons de commande de sièges chauffants avant sont
situés à l’écran de chauffage-climatisation ou des comman-
des de l’écran tactile.
• Appuyez une fois sur le bouton de siège chauffant
pour activer le réglage de niveau HI (ÉLEVÉ).
•Appuyez une deuxième fois sur le bouton de siège
chauffant
pour activer le réglage de niveau LO
(BAS).
• Appuyez une troisième fois sur le bouton de siège
chauffant
pour désactiver les éléments chauffants.
Si vous sélectionnez le réglage de niveau HI (ÉLEVÉ), le
système revient automatiquement au niveau LO (BAS)
après environ 60 minutes d’utilisation continue. À ce
moment, l’affichage passe de HI (ÉLEVÉ) à LO (BAS) pour
indiquer le changement. Le chauffage de niveau LO (BAS)
s’éteint automatiquement après environ 45 minutes.
NOTA : Les sièges chauffants ne fonctionnent que lorsque
le moteur tourne.
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 61
Page 64 of 622

Véhicules équipés du système de démarrage à distance
Sur les modèles équipés du système de démarrage à
distance, les sièges chauffants peuvent être programmés
pour s’activer lors d’un démarrage à distance.
Si votre véhicule est équipé d’un écran tactile, cette fonc-
tion peut être programmée au moyen du système
Uconnect. Consultez le paragraphe « Réglages du système
Uconnect » dans le chapitre « Multimédia » pour obtenir de
plus amples renseignements.
Sièges chauffants arrière
Sur certains modèles, les deux sièges d’extrémité sont
équipés de sièges chauffants. Les commutateurs de siège
chauffant pour ces sièges sont situés à l’arrière de la
console centrale.
Deux commutateurs de siège chauffant permettent aux pas-
sagers arrière d’activer indépendamment le chauffage des
sièges. Vous pouvez choisir parmi les réglages de chauffage
HI (ÉLEVÉ), LO (BAS) ou OFF (HORS FONCTION). Destémoins de couleur ambre dans chaque commutateur indi-
quent le niveau de chauffage utilisé. Deux témoins allumés
indiquent un niveau HI (ÉLEVÉ), un seul témoin allumé
indique un niveau LO (BAS) et un témoin éteint indique que
le chauffage est OFF (HORS FONCTION).
Appuyez une fois sur le commutateur pour
sélectionner le chauffage de niveau HI (ÉLEVÉ).
Appuyez une deuxième fois sur le commutateur
pour sélectionner le chauffage de niveau LO (BAS). Ap-
puyez une troisième fois sur le commutateur pour mettre
les éléments de chauffage HORS FONCTION.
NOTA :
• La chaleur devrait se faire sentir dans les deux à cinq
minutes suivant votre sélection.
• Les sièges chauffants ne fonctionnent que lorsque le
moteur tourne.
Lorsque vous sélectionnez le réglage de niveau HI
(ÉLEVÉ), le dispositif de chauffage fournit un niveau de
chauffage plus élevé pendant les quatre premières minutes
de fonctionnement. Par la suite, la production de chaleur
revient au niveau HI (ÉLEVÉ) normal. Si vous sélectionnez
le réglage de niveau HI (ÉLEVÉ), le système revient
automatiquement au niveau LO (BAS) après environ
62 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Page 65 of 622

60 minutes d’utilisation continue. À ce moment, le nombre
de voyants DEL allumés passe de deux à un pour indiquer
ce changement. Le chauffage de niveau LO (BAS)
S’ÉTEINT automatiquement après environ 45 minutes.
Sièges ventilés – selon l’équipement
Le coussin de siège est muni de petits ventilateurs qui
récupèrent l’air circulant dans l’habitacle et le renvoient
dans la housse de siège par des trous d’aération afin de
rafraîchir le conducteur et le passager avant lorsque la
température ambiante est plus élevée. Les ventilateurs
fonctionnent à deux vitesses : ÉLEVÉE et BASSE.
Les boutons de commande de sièges ventilés avant sont
situés à l’écran de chauffage-climatisation ou des comman-
des de l’écran tactile.
•Appuyez une fois sur le bouton de siège ventilé
pour
choisir HI (ÉLEVÉ).
• Appuyez une deuxième fois sur le bouton de siège
ventilé
pour choisir LO (BAS).
•Appuyez une troisième fois sur le bouton de siège
ventilé
pour DÉSACTIVER le siège ventilé.
NOTA : La ventilation des sièges ne fonctionne que lors-
que le moteur est en marche.
Véhicules équipés du système de démarrage à distance
Sur les modèles qui sont équipés du système de démarrage
à distance, les sièges ventilés peuvent être programmés
pour s’activer lors d’un démarrage à distance.
Si votre véhicule est équipé d’un écran tactile, cette fonc-
tion peut être programmée au moyen du système
Uconnect. Consultez le paragraphe « Réglages du système
Uconnect » dans le chapitre « Multimédia » pour obtenir de
plus amples renseignements.
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 63
Page 66 of 622

Crochets pour sacs à provisions en plastique
(modèles à cabine simple)
Des crochets sont prévus pour porter les sacs à provisions
en plastique sur le panneau arrière de la cabine, derrière le
siège arrière.
APPUIE-TÊTE
Les appuie-tête sont conçus pour réduire le risque de
blessures en limitant le mouvement de la tête dans le cas
d’une collision arrière. Les appuie-tête doivent être réglésde sorte que le sommet de l’appuie-tête est situé au-dessus
du sommet de votre oreille.
MISE EN GARDE!
•
Tous les occupants, y compris le conducteur, ne
devraient pas conduire le véhicule, ni s’asseoir dans
un des sièges du véhicule jusqu’à ce que les appuie-
tête soient placés dans leur position appropriée pour
minimiser les risques de blessures en cas de colli-
sion.
• Les appuie-tête ne doivent jamais être réglés lorsque
le véhicule est en mouvement. La conduite d’un
véhicule avec les appuie-tête retirés ou incorrecte-
ment réglés risque d’entraîner des blessures graves
ou la mort en cas de collision.
Crochets pour sacs à provisions
64 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Page 67 of 622

Réglage de l’appuie-tête avant
Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le relever. Pour
l’abaisser, appuyez sur le bouton de réglage, situé à la base
de l’appuie-tête, puis poussez l’appuie-tête vers le bas.
NOTA :Ne repositionnez pas l’appuie-tête 180 degrés sur
la mauvaise position dans une tentative pour accroître le
jeu à l’arrière de la tête.
Réglage de l’appuie-tête arrière
Les sièges arrière sont munis d’appuie-tête réglables et
amovibles. Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le relever.
Pour l’abaisser, appuyez sur le bouton de réglage, situé à la
base de l’appuie-tête, puis poussez l’appuie-tête vers le
bas.
Boutons de réglage
1 – Bouton de déverrouillage
2 – Bouton de réglageBoutons de déverrouillage et de réglage
1 – Bouton de déverrouillage
2 – Bouton de réglage
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 65
Page 68 of 622

NOTA :
•L’appuie-tête de la place centrale arrière (modèles à
cabine d’équipe et Quad Cab) n’est muni que d’une
position de réglage qui est utilisée pour faciliter l’ache-
minement d’une courroie d’attache. Consultez le para-
graphe « Dispositifs de retenue des occupants » sous
« Sécurité » pour obtenir de plus amples renseigne-
ments.
• Ne repositionnez pas l’appuie-tête 180 degrés sur la
mauvaise position dans une tentative pour accroître le
jeu à l’arrière de la tête.
Dépose de l’appuie-tête avant
Pour retirer les appuie-tête, soulevez-les aussi loin que
possible. Appuyez ensuite sur le bouton réglage et le
bouton de déverrouillage à la base de chaque tige tout en
tirant l’appuie-tête vers le haut. Pour réinstaller l’appuie-
tête, placez les tiges de l’appuie-tête dans les trous. Réglez
l’appuie-tête à la hauteur voulue.
NOTA : Ne repositionnez pas l’appuie-tête 180 degrés sur
la mauvaise position dans une tentative pour accroître le
jeu à l’arrière de la tête.
MISE EN GARDE!
• Un appuie-tête non fixé projeté en avant lors d’une
collision ou d’un arrêt brusque peut causer des
blessures graves ou mortelles aux occupants du vé-
hicule. Rangez toujours les appuie-tête déposés de
façon sécuritaire dans un endroit situé hors de l’ha-
bitacle.
• Tous les appuie-tête DOIVENT être réinstallés dans
le véhicule afin de protéger adéquatement les occu-
pants. Suivez les directives de réinstallation ci-
dessus avant de prendre la route.
Dépose de l’appuie-tête arrière
Pour déposer l’appuie-tête, appuyez sur le bouton de
réglage et sur le bouton de déverrouillage tout en tirant
vers le haut sur l’ensemble. Pour réinstaller l’appuie-tête,
placez les tiges de l’appuie-tête dans les trous et réglez-le à
la hauteur appropriée.
NOTA : Pour retirer l’appuie-tête extérieur, repliez la partie
inférieure du siège arrière.
66 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Page 69 of 622

MISE EN GARDE!
•Un appuie-tête non fixé projeté en avant lors d’une
collision ou d’un arrêt brusque peut causer des
blessures graves ou mortelles aux occupants du vé-
hicule. Rangez toujours les appuie-tête déposés de
façon sécuritaire dans un endroit situé hors de l’ha-
bitacle.
• Tous les appuie-tête DOIVENT être réinstallés dans
le véhicule afin de protéger adéquatement les occu-
pants. Suivez les directives de réinstallation ci-
dessus avant de prendre la route.
VOLANT
Colonne de direction inclinable
Cette fonction permet d’incliner la colonne de direction
vers le haut ou le bas. Le levier d’inclinaison est situé sur la
colonne de direction, sous le levier multifonction.
Tirez le levier vers le volant pour déverrouiller la colonne
de direction. En tenant fermement le volant d’une main,
déplacez la colonne de direction vers le haut ou vers le bas,
à votre choix. Relâchez le levier pour verrouiller ferme-
ment la colonne de direction en place.
MISE EN GARDE!
Ne réglez pas la position de la colonne de direction en
conduisant. Le conducteur pourrait perdre la maîtrise
du véhicule s’il tentait de régler la colonne de direction
pendant la conduite ou s’il conduisait en laissant le
réglage d’inclinaison déverrouillé. Vous risquez des
blessures graves ou la mort si vous ne tenez pas compte
de cette mise en garde.
Levier d’inclinaison de la colonne de direction
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 67
Page 70 of 622

Volant chauffant – selon l’équipement
Le volant contient un élément de chauffage qui permet de
vous réchauffer les mains par temps froid. Le chauffage du
volant ne dispose que d’un réglage de température. Une
fois le chauffage du volant activé, il sera en fonction
80 minutes en moyenne avant de se désactiver automati-
quement. Cette durée peut varier en fonction de la tempé-
rature extérieure et le volant peut ne pas entrer sous
tension lorsqu’il est déjà chaud.
Le bouton de commande du volant chauffant est situé au
centre du tableau de bord sous les commandes de
chauffage-climatisation.
Si votre véhicule est équipé d’un écran tactile, le bouton de
commande du volant chauffant est situé à l’écran de
chauffage-climatisation ou des commandes de l’écran tac-
tile.
•Appuyez une fois sur le bouton du volant chauffant
pour activer l’élément chauffant.
•Appuyez une deuxième fois sur le bouton du volant
chauffant
pour désactiver l’élément chauffant.
NOTA : Le chauffage du volant ne fonctionne que lorsque
le moteur est en marche. Véhicules équipés du système de démarrage à distance
Sur les modèles qui sont équipés du système de démarrage
à distance, le volant chauffant peut être programmé pour
s’activer lors d’un démarrage à distance.
Si votre véhicule est équipé d’un écran tactile, cette fonc-
tion peut être programmée au moyen du système
Uconnect. Consultez le paragraphe « Réglages du système
Uconnect » dans le chapitre « Multimédia » pour obtenir de
plus amples renseignements.
Si votre véhicule n’est pas équipé d’un écran tactile, cette
fonction peut être programmée au moyen de l’écran d’af-
fichage du groupe d’instruments. Consultez le paragraphe
« Affichage du groupe d’instruments » dans la section
« Présentation du tableau de bord de votre véhicule » pour
obtenir de plus amples renseignements.
MISE EN GARDE!
•
Les personnes qui ne perçoivent pas la douleur
cutanée en raison de l’âge, d’une maladie chronique,
du diabète, d’un traumatisme à la moelle épinière,
d’une consommation de médicament ou d’alcool,
d’un épuisement ou d’un autre problème physique
(Suite)
68 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE